14/7/09

Porque le cambian el nombre a las weàs?

"Las weás" que puse de título se refiere a las peliculas....a lo que voy es que porque cuando en gringolandia sale una pelicula, aqui llega con un nombre completamente distinto? quien es el que decide esa weá?...el wn que hace eso debe pensar que hay que poner nombres facilitos pa que los pobres sudacas entiendan de que se trata la pelicula, tampoco hay que ser un wn seco en inglés pa cachar que traducen como el forro, perdón, ni siquiera traducen.

Me acordé de esto por una serie de peliculas que he visto, y de repente te day cuenta que los nombres que traducen quedan peor que los originales, y lo que es peor, ni siquiera te invitan a ver la pelicula. Miremos unos ejemplos:

La primera que viene a mi memoria es la clasica "el vengador del futuro" del mitico Arnold Schwarzenegger(no se si lo escribí bien,pero creo que ando cerca)....que en ingles se llama "total recall"...weno, si uno ve la peli cacha que "recall es por recordar... pero la weá que no tiene nada que ver, es, que con cuea es una peli de venganza, y el wn no viene del futuro.

Una wea crua es "die hard", nuestra querida "Duro de matar"...hace poco me enteré que en España (el país coño) se llama "la jungla" WTF! (estos weones si que la cagaron pa imaginativos).

"The ring", conocida por nosotros como "el aro", resulta que en argentina se llama "La llamada", aunque no esta lejos de la realidad puesto que el nombre de esta peli tenia dos intenciones, el ring del aro, y el ring que hace el teléfono.

En fin hay muchas weas mas...."the silent of the lambs", traducida como "el silencio de los inocentes", cuando en realidad lambs es "corderos", y si ves la pelicula te day cuanta que la palabra "inocentes" anda sobrando y "corderos falta.

Tampoco es pa ponerse exquisito...pa mi la weá es las guerras de las galaxias nomas, pa que voy a reclamar por la guerra de estrellas, si la idea no se pierde...porque ahi voy...pueden cambiar un poco el título, pero no se puede perder el sentido que se le quiere dar...

Mi pobre angelito - Home alone
Tiempos violentos - Pulp fiction
El protegido - unbreakable
.....hay montones

11 comentarios:

NiTRoX dijo...

hay caleta de ejemplos, uno cercano es la nueva de harry sucio potter y el principe meztiso, que la pelicula tiene otro califiativo para principe. La verdad nunca he podido cachar quien que o quienes estan detras de los nombres mas absurdos.

otro ejemplo: maxima velocidad (speed)

la semilla del diablo (el bebe de rose mary)

etc etc

tb los nombres los traducen como el orto, ejemplo.... los simpson:

Barnie Gumble: Barnie Gomez
Sideshow Bob: Bob Patiño
Luann Van Houten: Inocencia Donoso
Helen Lovejoy: Elena Alegría
Waylon Smithers: Guándulo Smithers

Israfel dijo...

no quise poner mas,la lista es interminable, pero lo de la jungla...la llea...malditos coños

Julio dijo...

Habría que cachar los nombres que ponen en otros idiomas y debe salir otra ensalada de weas raras jejeje

Anónimo dijo...

FAIL!

Die Hard en españa es "la jungla DE CRISTAL"

Anónimo dijo...

no costaba nada googlear

Anónimo dijo...

and what about "One Flew Over the Cuckoo's Nest"?

Israfel dijo...

jajajaja, weno, creo que "la jungla de cristal" es aun peor que "la jungla"...me dio paja googlear y lo hice con lo que me acordaba....en el caso de "One Flew Over the Cuckoo's Nest" no cachaba que era el nombre original de "atrapado sin salida" de jack nicholson (peliculon de la csm)... a todo esto el video "basket case" de green day tiene una referncia a esta pelicula...pa ti Nitrox si te interesa...

NiTRoX dijo...

nunca he pillado esa pelicula entera por ende no la e visto, algo asi como enemigo al asecho, si no l aveo del comienzo no la miero y si sabia lo de basket case, o caso canasta que tiene relacion con la pelicula, ya que de ahi se populariso esa jerga.

Israfel dijo...

pa mi esto no es una suerte de "shuneggwarez", pero si te interesa verla, aqui puedes bajarla:
http://www.taringa.net/posts/tv-peliculas-series/1173858/One-Flew-Over-the-Cuckoo_%27s-Nest-(RMVB,-VO-Subtitulada).html

te la recomiendo wn, igual es medio "fucking drama"

NiTRoX dijo...

uta gracias pero mi super isp no soporta rapidshare... como las vez

Unknown dijo...

el ultimo cambio de nombre de mierda que he visto es:
how to lose friends & alienate people - nueva york para principiantes